normas de edição

1. Os textos são da inteira responsabilidade dos respetivos autores.
2. Os textos devem conter a identificação do autor, designadamente, a atividade/profissão e a instituição a que se encontre ligado.
3. Os textos serão submetidos a uma apreciação pela Comissão de Acompanhamento do reliquiarum, reservando-se a SCML o direito de os publicar ou não, assim como de sugerir aos autores qualquer redução ou alteração aos mesmos.
4. Os autores apenas devem publicar textos inéditos. Os autores devem indicar à Comissão de Acompanhamento sempre que o texto seja uma nova versão (não uma reedição) de uma publicação anterior, indicando essa referência bibliográfica. Caberá à Comissão de Acompanhamento a sua aceitação.
5. Os autores devem respeitar os prazos de entrega dos textos indicados pela equipa editorial.
6. São línguas de edição dos textos no reliquiarum o português, o espanhol, o francês, o italiano e o inglês.
7. Os autores devem respeitar o número de páginas indicado pela equipa editorial, um máximo de 20 páginas, incluindo notas, sendo que a página padrão adotada corresponde, em média, a cerca de 3000 caracteres, incluindo espaços, em Times New Roman corpo 12 e 1,5 de espaçamento.
8. Os autores devem enviar um pequeno resumo do texto, na língua de escrita e em inglês, com o máximo de 500 caracteres/5-6 linhas. Junto com este resumo deverão ser enviadas cinco a sete palavras-chave, na língua de escrita e em inglês.
9. Os autores devem enviar uma sinopse alargada do artigo de uma página, cerca de 3000 caracteres, na língua de escrita e em inglês.
10. Os autores devem enviar, no prazo indicado pela equipa editorial, uma listagem das imagens pretendidas para ilustração do texto, prevendo-se que um texto com cerca de 20 páginas contemple cerca de 4 a 6 imagens, exceto casos em que a Comissão de Acompanhamento justifique o seu alargamento.
11. No caso de imagens (fotografias, desenhos, esquemas, tabelas, etc.) entregues pelo autor, estas devem possibilitar uma reprodução de qualidade (em alta resolução, quando se trate de formato digital). A SCML pagará ao autor o custo das imagens que aquele adquirir a outras entidades (arquivos, bibliotecas, etc.), reservando-se, porém, o direito de selecionar as imagens indicadas pelo autor.
12. A SCML, em consequência de determinações legais, adotou as alterações introduzidas na língua portuguesa pelo Acordo Ortográfico de 1990 (AO), estando, assim, todos os textos publicados sujeitos ao AO. No entanto, se o autor não concordar com a sua utilização, poderá deixar expresso no final do texto, a seguinte nota: “Em consequência de determinações legais a SCML está obrigada à utilização do Acordo Ortográfico. Assim, a edição deste texto obedece às normas previstas no acordo, com as quais o autor não concorda e não usa”.
13. A SCML compromete-se a pagar pelo estudo e elaboração do texto e cedência dos respetivos direitos de publicação 350,00€ (mais IVA à taxa legal em vigor), devendo os autores indicar e identificar as imagens a adquirir pela SCML para o respetivo texto.
14. As imagens indicadas para acompanhar os textos devem ser numeradas, legendadas e conter indicações que permitam a sua inserção no texto, sua origem, autoria fotográfica e data.
15. Considera-se recomendável a subdivisão dos textos em subtítulos, a qual não deve, contudo, ultrapassar três níveis de hierarquia (incluindo o título do texto).
16. Nos textos não deverão ser utilizadas palavras/expressões em bold ou sublinhadas. A utilização do itálico deverá ser feita unicamente para as citações, as referências de títulos de obras e publicações, bem como para as palavras/expressões em língua estrangeira. Em citações de mais de três linhas, o excerto reproduzido deve ser colocado em destaque, separado do resto do texto por uma linha em branco e com um avanço de 1cm.
17. As citações feitas a partir de obras em língua estrangeira deverão ser apresentadas na língua original, com a respetiva tradução em nota para a língua de edição.
18. As notas documentais ou bibliográficas serão apresentadas segundo numeração sequencial, sem a utilização de parêntesis e constarão no final do texto.
19. Não deverão existir notas discursivas complementares ao texto. Todos os conteúdos considerados necessários pelo autor à compreensão ou documentação do estudo deverão constar do texto.
20. Os títulos originais de obras, os nomes próprios (com exceção daqueles que se referem a personagens/personalidades com características universais — exemplo: São Paulo, Buda, Cristo, etc.), os monumentos (com exceção do que os especifica arquitetonicamente — exemplo: Batistério de San Giovanni, Florença) e as designações de determinadas instituições (exemplo: Metropolitan Museum of Art, Fondazione Giorgio e Isa de Chirico) não deverão ser traduzidos, o mesmo se aplicando à toponímia (exceto quanto exista uma tradução consagrada pelo uso — exemplo: Londres, Milão, Nova Iorque, etc.). Quando tal for possível, a tradução portuguesa de títulos e entidades aparecerá entre parêntesis, em tipo redondo, imediatamente a seguir ao título/designação da entidade original. Quando forem citadas, na bibliografia, obras em língua estrangeira, o local de publicação deverá ter a grafia original.
21. Na organização da bibliografia final, a ordem dos elementos que compõem cada referência será a seguinte:
— Para monografia: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título. Local de publicação: editor,número de edição, volume(s), página(s).
— Para monografia sem menção expressa de autoria: TÍTULO da obra. (DATA). Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para capítulo de monografia: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título do capítulo. Título da obra. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para capítulo de monografia sem menção expressa de autoria: TÍTULO do capítulo (DATA). Título da obra. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para artigo de atas/catálogos: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título de artigo. Título da obra. coord. ou dir. ou comp. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para artigo de publicação periódica: APELIDO, Nome próprio (DATA) — «Título de Artigo». Título de Publicação. Edição. Local de publicação: Editor, data de publicação, ano de edição, volume(s), número, página(s).
— Para dissertações académicas: APELIDO, Nome próprio - Título da tese ou dissertação: complemento de título. Local de publicação: Editora, Ano de publicação. Notas suplementares.
— Para documentos originais deverá referir-se a instituição onde se encontram, em sigla, seguida dos restantes elementos identificativos na hierarquia respetiva (exemplo: ANTT, Chancelaria de D. João III, Livro XXII, fls. 49-49v.).
— Para Websites e outros recursos eletrónicos: TÍTULO (data), autor [acedido a ...data] em.
22. Observações:
a) Obras da autoria de mais de três autores deverão ser referenciadas com a sigla AA.VV.
b) Abreviaturas que poderão ser utilizadas na bibliografia e referências bibliográficas:
Atrib. atribuído a
c. cerca de
cap. capítulo
cat. catálogo
cf. confirmar/ver
cit. citado por/em
cód. códice
comp. compilação
coord. coordenação
dat. datado
dir. direcção
doc. documento
ed. edição
est. estampa
fl./fls. fólio/fólios
fasc. fascículo
fig. figura
fs. fac-símile
ilum. iluminura
inv. inventário
liv. livro
m. maço
ms. manuscrito
n. nota
n.º número
ob. cit. obra citada
org. organização
p./pp. página/páginas
r. retro
Res. Reservados
rs. réis
s.l. sem local
s.n. sem nome
s.d. sem data
segs. seguintes
sep. extract
t. tomo
tít. título
v. verso
vol./vols. volume/volumes
c) As instituições que funcionam como casas editoras deverão ser referidas por extenso (exemplo: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa).
d) A bibliografia deverá ser organizada da seguinte forma: alinhamento por autores (APELIDO) e TÍTULOS (para as obras sem autoria específica), sendo que, na alfabetação destas últimas, não são considerados os artigos definidos e indefinidos, bem como as contrações ou combinações de palavras inflexivas com esses elementos (exemplo: As Viagens, serão alinhadas por Viagens); para um autor, as diferentes obras serão organizadas segundo a cronologia (DATA) dos títulos de obra ou de artigo.
e) Na organização de notas bibliográficas a forma será: APELIDO, (DATA), p. ou pp. se as houver.
2. Os textos devem conter a identificação do autor, designadamente, a atividade/profissão e a instituição a que se encontre ligado.
3. Os textos serão submetidos a uma apreciação pela Comissão de Acompanhamento do reliquiarum, reservando-se a SCML o direito de os publicar ou não, assim como de sugerir aos autores qualquer redução ou alteração aos mesmos.
4. Os autores apenas devem publicar textos inéditos. Os autores devem indicar à Comissão de Acompanhamento sempre que o texto seja uma nova versão (não uma reedição) de uma publicação anterior, indicando essa referência bibliográfica. Caberá à Comissão de Acompanhamento a sua aceitação.
5. Os autores devem respeitar os prazos de entrega dos textos indicados pela equipa editorial.
6. São línguas de edição dos textos no reliquiarum o português, o espanhol, o francês, o italiano e o inglês.
7. Os autores devem respeitar o número de páginas indicado pela equipa editorial, um máximo de 20 páginas, incluindo notas, sendo que a página padrão adotada corresponde, em média, a cerca de 3000 caracteres, incluindo espaços, em Times New Roman corpo 12 e 1,5 de espaçamento.
8. Os autores devem enviar um pequeno resumo do texto, na língua de escrita e em inglês, com o máximo de 500 caracteres/5-6 linhas. Junto com este resumo deverão ser enviadas cinco a sete palavras-chave, na língua de escrita e em inglês.
9. Os autores devem enviar uma sinopse alargada do artigo de uma página, cerca de 3000 caracteres, na língua de escrita e em inglês.
10. Os autores devem enviar, no prazo indicado pela equipa editorial, uma listagem das imagens pretendidas para ilustração do texto, prevendo-se que um texto com cerca de 20 páginas contemple cerca de 4 a 6 imagens, exceto casos em que a Comissão de Acompanhamento justifique o seu alargamento.
11. No caso de imagens (fotografias, desenhos, esquemas, tabelas, etc.) entregues pelo autor, estas devem possibilitar uma reprodução de qualidade (em alta resolução, quando se trate de formato digital). A SCML pagará ao autor o custo das imagens que aquele adquirir a outras entidades (arquivos, bibliotecas, etc.), reservando-se, porém, o direito de selecionar as imagens indicadas pelo autor.
12. A SCML, em consequência de determinações legais, adotou as alterações introduzidas na língua portuguesa pelo Acordo Ortográfico de 1990 (AO), estando, assim, todos os textos publicados sujeitos ao AO. No entanto, se o autor não concordar com a sua utilização, poderá deixar expresso no final do texto, a seguinte nota: “Em consequência de determinações legais a SCML está obrigada à utilização do Acordo Ortográfico. Assim, a edição deste texto obedece às normas previstas no acordo, com as quais o autor não concorda e não usa”.
13. A SCML compromete-se a pagar pelo estudo e elaboração do texto e cedência dos respetivos direitos de publicação 350,00€ (mais IVA à taxa legal em vigor), devendo os autores indicar e identificar as imagens a adquirir pela SCML para o respetivo texto.
14. As imagens indicadas para acompanhar os textos devem ser numeradas, legendadas e conter indicações que permitam a sua inserção no texto, sua origem, autoria fotográfica e data.
15. Considera-se recomendável a subdivisão dos textos em subtítulos, a qual não deve, contudo, ultrapassar três níveis de hierarquia (incluindo o título do texto).
16. Nos textos não deverão ser utilizadas palavras/expressões em bold ou sublinhadas. A utilização do itálico deverá ser feita unicamente para as citações, as referências de títulos de obras e publicações, bem como para as palavras/expressões em língua estrangeira. Em citações de mais de três linhas, o excerto reproduzido deve ser colocado em destaque, separado do resto do texto por uma linha em branco e com um avanço de 1cm.
17. As citações feitas a partir de obras em língua estrangeira deverão ser apresentadas na língua original, com a respetiva tradução em nota para a língua de edição.
18. As notas documentais ou bibliográficas serão apresentadas segundo numeração sequencial, sem a utilização de parêntesis e constarão no final do texto.
19. Não deverão existir notas discursivas complementares ao texto. Todos os conteúdos considerados necessários pelo autor à compreensão ou documentação do estudo deverão constar do texto.
20. Os títulos originais de obras, os nomes próprios (com exceção daqueles que se referem a personagens/personalidades com características universais — exemplo: São Paulo, Buda, Cristo, etc.), os monumentos (com exceção do que os especifica arquitetonicamente — exemplo: Batistério de San Giovanni, Florença) e as designações de determinadas instituições (exemplo: Metropolitan Museum of Art, Fondazione Giorgio e Isa de Chirico) não deverão ser traduzidos, o mesmo se aplicando à toponímia (exceto quanto exista uma tradução consagrada pelo uso — exemplo: Londres, Milão, Nova Iorque, etc.). Quando tal for possível, a tradução portuguesa de títulos e entidades aparecerá entre parêntesis, em tipo redondo, imediatamente a seguir ao título/designação da entidade original. Quando forem citadas, na bibliografia, obras em língua estrangeira, o local de publicação deverá ter a grafia original.
21. Na organização da bibliografia final, a ordem dos elementos que compõem cada referência será a seguinte:
— Para monografia: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título. Local de publicação: editor,número de edição, volume(s), página(s).
— Para monografia sem menção expressa de autoria: TÍTULO da obra. (DATA). Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para capítulo de monografia: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título do capítulo. Título da obra. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para capítulo de monografia sem menção expressa de autoria: TÍTULO do capítulo (DATA). Título da obra. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para artigo de atas/catálogos: APELIDO, Nome próprio (DATA) — Título de artigo. Título da obra. coord. ou dir. ou comp. Local de publicação: editor, número de edição, volume(s), página(s).
— Para artigo de publicação periódica: APELIDO, Nome próprio (DATA) — «Título de Artigo». Título de Publicação. Edição. Local de publicação: Editor, data de publicação, ano de edição, volume(s), número, página(s).
— Para dissertações académicas: APELIDO, Nome próprio - Título da tese ou dissertação: complemento de título. Local de publicação: Editora, Ano de publicação. Notas suplementares.
— Para documentos originais deverá referir-se a instituição onde se encontram, em sigla, seguida dos restantes elementos identificativos na hierarquia respetiva (exemplo: ANTT, Chancelaria de D. João III, Livro XXII, fls. 49-49v.).
— Para Websites e outros recursos eletrónicos: TÍTULO (data), autor [acedido a ...data] em
22. Observações:
a) Obras da autoria de mais de três autores deverão ser referenciadas com a sigla AA.VV.
b) Abreviaturas que poderão ser utilizadas na bibliografia e referências bibliográficas:
Atrib. atribuído a
c. cerca de
cap. capítulo
cat. catálogo
cf. confirmar/ver
cit. citado por/em
cód. códice
comp. compilação
coord. coordenação
dat. datado
dir. direcção
doc. documento
ed. edição
est. estampa
fl./fls. fólio/fólios
fasc. fascículo
fig. figura
fs. fac-símile
ilum. iluminura
inv. inventário
liv. livro
m. maço
ms. manuscrito
n. nota
n.º número
ob. cit. obra citada
org. organização
p./pp. página/páginas
r. retro
Res. Reservados
rs. réis
s.l. sem local
s.n. sem nome
s.d. sem data
segs. seguintes
sep. extract
t. tomo
tít. título
v. verso
vol./vols. volume/volumes
c) As instituições que funcionam como casas editoras deverão ser referidas por extenso (exemplo: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa).
d) A bibliografia deverá ser organizada da seguinte forma: alinhamento por autores (APELIDO) e TÍTULOS (para as obras sem autoria específica), sendo que, na alfabetação destas últimas, não são considerados os artigos definidos e indefinidos, bem como as contrações ou combinações de palavras inflexivas com esses elementos (exemplo: As Viagens, serão alinhadas por Viagens); para um autor, as diferentes obras serão organizadas segundo a cronologia (DATA) dos títulos de obra ou de artigo.
e) Na organização de notas bibliográficas a forma será: APELIDO, (DATA), p. ou pp. se as houver.